其实吧,虽然中文了,但是 看着挺雷人的……囧
混流,那是怎样的翻译啊,囧 ,“合成数据流”不好么?
不过有了中文支持还是一件好事~
- - “合成数据流”语意上讲不通,“合并数据流”太长了,最后选了“混流”…… 幸亏这个软件里没提到“demux”,那样真没法翻了<_<
如果博主还有什么好的想法欢迎与某讨论:)
是中文语言的作者吗?!! 如果“合成数据流”太长的话,就用“封装”如何呢? demux的话翻译成“分离”就好了嘛,或者“分离提取”
呃……“封装”在某个命令行提示中很生硬地用过(不过囧Windows显示不出来的样子) 等过些天(月/季…)中文站建成后搞些投票试试 现在在整帮助文件- -
@xslidian 是在为官方做中文本地化么?
反垃圾验证码(必填)* 请输入图片中的字符以验证你并非垃圾机器人.
720 1080 Amazon Apache ATX BDRip Bing Blu-ray C76 CCAV CoreAVC DVDRip EVR ffdshow firefox Google H264 Haali HDTune J.C.STAFF KEY Lia Love Hina madVR MKV MPC-HC NMM NOD32 NV QQMail Resize Seagate SEO Share Sitemap TMT VMR Win7 京阿尼 新房昭之 新番 百合 纯情房东俏房客 翻唱 西尾维新
WP Cumulus Flash tag cloud by Roy Tanck and Luke Morton requires Flash Player 9 or better.
- -
“合成数据流”语意上讲不通,“合并数据流”太长了,最后选了“混流”……
幸亏这个软件里没提到“demux”,那样真没法翻了<_<
如果博主还有什么好的想法欢迎与某讨论:)
如果“合成数据流”太长的话,就用“封装”如何呢?
demux的话翻译成“分离”就好了嘛,或者“分离提取”
呃……“封装”在某个命令行提示中很生硬地用过(不过囧Windows显示不出来的样子)
等过些天(月/季…)中文站建成后搞些投票试试 现在在整帮助文件- -
@xslidian
是在为官方做中文本地化么?